06-27870923 info@bookhelpline.nl

Een goed verhaal in de juiste taal

Redactiediensten voor schrijvers die met hun Engelstalige boek de wereld willen veroveren

Jouw Engelstalige boek gaat de wijde wereld in!

Twijfel je of je boek goed genoeg is om uit te geven? Wil je erop kunnen vertrouwen dat je Engels lijkt op dat van een native speaker om een goede indruk te maken bij je lezer?

Of misschien is je Engelse vertaling nog niet professioneel nagekeken op spelling en grammatica?

Wij helpen ondernemers die een boek geschreven hebben, daar een foutloos geschreven, mooi verhaal van te maken dat je vol vertrouwen de wereld in kan sturen. Ook met het publiceren kunnen we helpen. En fictieschrijvers zijn ook van harte welkom!

Jouw boek een succes

N

Je krijgt inzicht in welke verbeteringen nog mogelijk zijn.

N

Een verhaal dat echt de moeite waard is

N

Met trots gepubliceerd

Samen . . .

N

Creëren we een krachtig verhaal dat waardevol is voor je lezers

N

Zorgen we dat het Engels niet te onderscheiden is van dat van native speakers

GRATIS checklist

Ben je een ambitieuze auteur die klaar is voor de volgende stap in het schrijfproces? Dan hebben wij iets wat perfect is voor jou.

We stellen graag onze gratis checklist aan je voor: Is My Book Ready for an Editor? A checklist for Ambitious Authors.

Cover of the e-book "Is Your Manuscript Ready for an Editor?"
h

Feedback

Krijg uitgebreide feedback en suggesties om jouw boek nog beter te maken.

l

Correctie

Laat een redacteur jouw boek nakijken op spelling en grammatica.

i

Andere diensten

Wij kunnen ook helpen met websites, artikelen, romans, publiceren, cover ontwerp

We helpen zelf-uitgevende schrijvers een kwalitatief goed boek te publiceren.

Onze missie is om jouw manuscript naar een hoger niveau te brengen door een kwaliteitsslag te leveren, zodat je je boek vol vertrouwen kunt publiceren, je trots kunt zijn op het resultaat, en je lezers geinspireerd worden door jouw boodschap.

Book Helpline is een Nederlands bedrijf dat al negen jaar bestaat. Ons vaste team van redacteuren zijn native speakers (VS, VK) met een universitaire opleiding, die al jaren als redacteur werken. De meesten zijn zelf ook schrijver.

Book Helpline helped me with editing the English translation of my book. They did a very good job and quick as well. Joanna and Judith are great to work with. Thank you!

Sydney Brouwer

Customer-Centric Leadership

I worked on all seven of my books with Book Helpline and it continues to be a pleasure. Their story analysis, edits, and support always get me back on track. Till next time!

Marlies van Mierlo

Behind the Glass (en andere boeken)